產(chǎn)品詳情
許多企業(yè)和工廠都需要根據(jù)自己的發(fā)展需要委托翻譯公司翻譯資料。 因?yàn)橛羞@個(gè)市場(chǎng),所以現(xiàn)在很多大大小小的翻譯公司也在提供服務(wù)。 許多翻譯公司的報(bào)價(jià)相當(dāng)不同,其中翻譯質(zhì)量一定有差異。 與翻譯公司合作時(shí),規(guī)模大,建議與正規(guī)公司合作。 那么,不同的資料翻譯是否會(huì)影響翻譯公司的報(bào)價(jià)呢?答案是肯定的。 根據(jù)資料的不同,翻譯的容易度也不同。
一、一般資料翻譯
對(duì)于普通文件的翻譯,價(jià)格相對(duì)最經(jīng)濟(jì),證明文件的翻譯,契約文件的翻譯等,這樣的翻譯大多數(shù)翻譯者只要有一定的語言基礎(chǔ),就可以根據(jù)原來的文本進(jìn)行翻譯。 一般來說不太難,因?yàn)槭欠g中最普遍的,所以費(fèi)用價(jià)格相對(duì)較低。
二、專業(yè)資料翻譯
企業(yè)會(huì)單位等,機(jī)械類,電氣類,醫(yī)學(xué)類等的翻譯需要一定的知識(shí),翻譯者的水平要求很高,其中包括相關(guān)行業(yè)的專業(yè)術(shù)語等,翻譯有一定的困難,翻譯公司的報(bào)價(jià)肯定比一般的資料翻譯要高。
三、法律翻譯
法律類翻譯特別嚴(yán)密,翻譯時(shí)有很多細(xì)分,需要深入理解法律。 翻譯時(shí)準(zhǔn)備的術(shù)語準(zhǔn)確性高,專業(yè)性強(qiáng)。 而且,由于不僅是翻譯相關(guān)文件,而且理解各段落的意思,保證翻譯后順利進(jìn)行,是可以利用的法律文件,因此這類文件的翻譯費(fèi)用水平也不同。
不同的資料翻譯確實(shí)影響了翻譯公司的報(bào)價(jià),在選擇合作之前,應(yīng)事先了解價(jià)格差異,合作更有保障。